Les problèmes de traduction d - Theodorou - 图书 - GRIN Verlag - 9783640195954 - 2013年10月27日
如封面与标题不符,以标题为准

Les problèmes de traduction d French edition

价格
元 121
不含税

远程仓调货

预计送达时间 年7月13日 - 年7月23日
添加至iMusic心愿单

Seminar paper de l'année 2007 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français - Autres, note: 2,0, Aristoteles Universität Thessaloniki (Aristoteles Universität Thessaloniki, Département de Langue et de Littérature Françaises), cours: Théories de traduction, 3 sources bibliographiques, langue: Français, résumé: Le présent mémoire de recherche s'est développé dans le cadre du séminaire Théories de traduction du Département de Langue et de Littérature Françaises à l'Université Aristote de Thessalonique. Là, on a discuté des diverses théories comme celles de R. Jakobson, E. Nida ou G. Mounin et des problèmes concernant la traduction. Après le travail théorique, on devait appliquer les théories pratiquement : Les étudiants devaient trouver un sujet de recherche, comme par exemple la traduction dans la littérature ou dans le cinéma, évaluer leur matériel et analyser le procédé de la traduction appliquée. L'intitulé du sujet choisi c'est la traduction des recettes de cuisine. La base de recherche est un livre de recettes grecques et sa traduction vers le français et vers l'allemand, qui est ma langue maternelle. Au premier chapitre, la traduction des titres sera analysée. En effet, on verra s'il agit de translittération ou de transcription des titres grecs. Le deuxième est consacré aux phénomènes morphosyntaxiques, plus exactement aux formes verbales et à la structure de la phrase. Enfin, le dernier chapitre a comme sujet les phénomènes culturels qui peuvent être observés dans le procédé de traduction des ingrédients.

介质类型 图书     Book
已发行 2013年10月27日
ISBN13 9783640195954
出版商 GRIN Verlag
页数 32
商品尺寸 138 × 20 × 213 mm   ·   250 g   (预估重量)
语言 德语  

Theodorou的更多作品

显示全部